środa, 23 marca 2022

червона калина

Miałam przed laty zajęcia ze studentami z Ukrainy. Raz przynieśli mi zaproszenie na wieczór poezji i mówią: pani zrozumie, wszystko przetłumaczymy. Ja się chciałam popisać znajomością czytania i rozumienia cyrylicy (oj niemądra ja) i pięknie wszystko przeczytałam. Pół grupy popatrzyło na mnie z zachwytem, a druga połowa z odrazą. 
- Pani po rosyjsku czyta - powiedział chłopak.
Innym razem studentka przyniosła mi opowieść o weselu i było tam zdanie, że babcia dała pannie młodej ręcznik. Trochę mnie to zdziwiło, więc zaczęli mi pokazywać fotografie "ręczników". Próbowałam wyjaśnić, że po polsku to chyba raczej bieżnik, serweta, makata. A dziewczyna w płacz, że to ich ukraiński ręcznik. Wtedy wstał chłopak i mówi, że on mi wytłumaczy, co to "ręcznik". Pół grupy rzuciło się na niego, że on ruski nie ma prawa mówić mi, co to ich ukraiński ręcznik. 
Wtedy byli w Polsce już drugi rok, a dzielili się na mówiących po ukraińsku i rosyjsku. Ja nadal nie nauczyłam się ukraińskiego, chociaż teraz spędzam sporo czasu z Ukrainkami. Nauczyłam się jednej zwrotki "Czerwonej kaliny" i przynajmniej poruszam ustami, gdy one śpiewają.

12 komentarzy:

  1. Tak to już z tymi językami bywa.

    OdpowiedzUsuń
  2. W kwestii słownictwa podoba mi się, że jeden wyraz w różnych językach może mieć inne znaczenie.

    OdpowiedzUsuń
  3. Cóż jak to w życiu, nas uczyli po rosyjsku, a teraz uczymy się po ukraińsku...A ja nie jestem zdolna do języków, ponoć muzycy mają słuch dobry i im łatwo przychodzi nauka języków.

    OdpowiedzUsuń
  4. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  5. Ja kiedyś w czasie wycieczki po Krymie (wtedy był wolny, ukraiński) też próbowałem mówić tak jak umiałem... po rosyjsku. Ehh...

    OdpowiedzUsuń
  6. Nie znałam takiego sposobu :) Chyba musze wprowadzić jako zabawa z dzieckiem :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To bardzo dobry pomysł. Nie dość, że dzieciaczki się pobawią to jeszcze czegoś nauczą.

      Usuń
  7. Oj języki naszych sąsiadów niejednokrotnie potrafią zaskoczyć. ;)

    OdpowiedzUsuń
  8. Język jest niesamowity, a jeszcze lepsze jest to, że mogą trafić się nieoczekiwane niespodzianki w postaci różnych znaczeń tych samych słów w dwóch różnych językach.

    OdpowiedzUsuń